Yannick MARCHEGAY 4, impasse des glycines - 31140 Saint-Alban - 05.61.70.57.56 - 06.33.73.34.09 yannick.marchegay@lokanova.com / yannick.marchegay@wanadoo.fr |
Célibataire 25 ans Permis B |
![]() |
Informatique
|
Langues |
Expérience professionnelle
2004 (2 mois) |
Traducteur officiel pour les jeux Olympiques d'Athènes 2004 |
Comité d'organisation des Jeux Olympiques d'Athènes 2004, |
(4 mois) |
Traduction d'un livre sur l'administration système et réseau
avancée |
Éditions Eyrolles |
Depuis 2003 |
Actions de formation ponctuelles aux logiciels développés par la société Myriad |
ADDA 46, particuliers |
(5 mois) |
Terminologie (domaine aéronautique), gestion de projets et traduction (localisation de logiciels) |
Raptrad, Toulouse |
2002 (2 mois) |
Création de didacticiels multilingues, d'une base de sons haute fidélité et adaptation d'un synthétiseur de voix chantée en espagnol |
Myriad, Toulouse |
2001 (3 mois) |
Traduction de l'anglais vers l'espagnol du manuel d'instructions d'un mini-ordinateur commandant les moteurs des télescopes professionnels |
Agrupación astronómica de Huesca |
1999 (3 mois) |
Traduction en espagnol de deux logiciels de musique assistée par ordinateur et de leur documentation |
Myriad, Toulouse |
Formation
2005-2006 |
Première année (Professeur des écoles bilingues occitanes) |
IUFM de Toulouse |
2002-2003 |
DESS de techniques de traduction et traduction technique |
Université Toulouse-le-Mirail |
2001-2002 |
Maîtrise LEA (Langues étrangères appliquées) : anglais et espagnol |
Bradford (Grande-Bretagne) |
2000-2001 |
Licence LEA (mention bien) |
Huesca (Espagne) |
1998 |
AFCPSM (Attestation de formation aux premiers secours avec matériel) |
Croix blanche |
1998 |
BAFA (Brevet d'aptitude à la fonction d'animateur) |
IFOREP |
1998 |
BNSSA (Brevet national de sauvetage et de sécurité aquatiques) |
Club de sauvetage toulousain |
1996 |
AFPS (Attestation de formation aux premiers secours) |
ADPC 31 |
Centres d'intérêt
Musique | Membre des bagadoù de Toulouse (co-direction) et de Bordeaux. |
Langues | initiation au breton, apprentissage du grec moderne en cours |